Художественный перевод
Вес каждого слова
Все знают, что когда речь идет о литературе ничего не бывает случайным. В форме, стиле и содержании любого литературного произведения скрывается мир автора и его посыл, который не ограничивается к напечатанным словам. Именно по этому художественный перевод особенный: необходимо хорошо знать автора, его культурный багаж, а также создать на иностранном языке текст, который сохранил бы дух, посыл и формальные характеристики оригинала. Хороший художественный перевод определяют опыт, знания и чувствительность переводчика.
Сделайте правильный выбор,
Художественный перевод, выполненный неопытным или непрофессиональным переводчиком с помощью машинного перевода, полон стандартных, плоских и тусклых выражений, может превратить даже литературный шедевр в небрежный, нелогичный, нечитабельный текст.
Именно поэтому все наши художественные переводы выполняются исключительно профессиональными переводчиками — носителями языка и подвергаются двойной проверке перед сдачей клиенту, чтобы точно передать характер каждого героя, атмосферу, эмоции и все, что было задумано автором.
Сделайте правильный выбор,
доверьте нам Ваши художественные переводы с/на русский язык.
Отзывы
Нам важно мнение наших клиентов о работе с нами.
Фаусто, добрый день!
Конечно, с удовольствием напишу пару строк о вашем замечательном сервисе!
Самое главное, что я хочу отметить, - это оперативность и то, что вы на связи, как мне показалось 24/7. Это дорогого стоит и я лично очень Вам признателен за это качество вашего сервиса! Ну и перевод безусловно на высшем уровне! Спасибо!
Конечно, с удовольствием напишу пару строк о вашем замечательном сервисе!
Самое главное, что я хочу отметить, - это оперативность и то, что вы на связи, как мне показалось 24/7. Это дорогого стоит и я лично очень Вам признателен за это качество вашего сервиса! Ну и перевод безусловно на высшем уровне! Спасибо!
ООО "Мультипочта" выражает свою благодарность компании "Balalaika Business Solution" за оперативность и грамотность в работе.
Недавно у нас возникла необходимость сделать очень срочный перевод на итальянский язык письма для таможни. В 8-00 мы начали обзвон компаний, занимающихся переводом текстов на итальянский язык.Из 7 компаний, куда мы позвонили, только в "Balalaika Business Solution" взяли трубку, ибо в такое раннее время большая часть офисов по Москве еще не работает. Франческа быстро поняла нашу задачу и уже в 12-00 мы смогли забрать переведенный текст и переслать его нашим итальянским партнерам. Мы смогли оперативно решить вопрос с итальянской таможней, благодаря грамотно переведенному письму. С тех пор мы сотрудничаем с "Balalaika Business Solution" по разным направлениям и получаем от них быстрый перевод необходимых нам документов.
Желаем "Balalaika Business Solution" успешного процветания.
Недавно у нас возникла необходимость сделать очень срочный перевод на итальянский язык письма для таможни. В 8-00 мы начали обзвон компаний, занимающихся переводом текстов на итальянский язык.Из 7 компаний, куда мы позвонили, только в "Balalaika Business Solution" взяли трубку, ибо в такое раннее время большая часть офисов по Москве еще не работает. Франческа быстро поняла нашу задачу и уже в 12-00 мы смогли забрать переведенный текст и переслать его нашим итальянским партнерам. Мы смогли оперативно решить вопрос с итальянской таможней, благодаря грамотно переведенному письму. С тех пор мы сотрудничаем с "Balalaika Business Solution" по разным направлениям и получаем от них быстрый перевод необходимых нам документов.
Желаем "Balalaika Business Solution" успешного процветания.
Всё хорошо!!! Grazie, molto bene!! Возможно скоро понадобится ваша помощь.